Hey there, traveler!
LiveJournal is a great service, but it offers zip in the way of visitor-tracking. Therefore, I have a favor to ask of you: please leave me a comment letting me know who you are, and how you ended up here. No more detail than you're comfortable with, of course. Thanks much.
In translating this history from the Unobtanian, I have, for the sake of clarity and concision, taken certain liberties with the text. For example:
* The terms "ekdol," "ekdolha," "ekdolnu," "merk," "borate as kallataba," and "avai" I have translated as "cousin" throughout.
* "Veh" [red fruit] and "elatu bok eraz monaa" [not-red fruit] have both been rendered as "fruit."
* For "mohe," which can mean either prostitute, musician, or youngest son, I have attempted to interpret, based on context. This has likely resulted in some loss of deliberate ambiguity.
* The most common imprecation in the book, "mezafka ge!", is actually, interestingly enough, an acronym for "metach edru zutun a fenka kar aldo, gebat ena," which means, roughly, "May all your maternal uncles be publically accused of cowardice, and fail to reputiate the charges." I have rendered this as "Fuck you!"
I've realized that there's a bit of a feedback loop going. I feel like the number of people still readng this journal has declined in the last year or two, and that's made me less inclined to devote energy to putting together essays to post. This, of course, makes people less inclined to keep an eye out for my writing.
On the other hand, there's another explanation: maybe the little stuff I've posted has just been less interesting than I thought, and's that's why it hasn't provoked much in the way of comments.
So: Let me know. Are you still reading here? Is there a forum you like better? Should I be posting on Google+ or my own website instead? Or also? Don't be shy.
Megatheriids were a rare sight at the country markets. Slow, bad-tempered, and massive, farmers could ill afford to keep them.